规则Regulations

1.中国新化学物质环境管理登记 | Environmental Management Registration of New Chemical Substances in China

全国人民代表大会,中华人民共和国生态环境法典(中华人民共和国主席令 第七十号),自2026年8月15日起施行
The National People’s Congress, Ecological Environment Code of the People’s Republic of China (Order No. 70 of the President of the People’s Republic of China), effective as of August 15, 2026.
国务院,国务院对确需保留的行政审批项目设定行政许可的决定(国务院令第412号),自2004年7月1日起施行
The State Council, Decision of the State Council on Setting Administrative Permits for Administrative Approval Items Needing to Be Retained (Order No. 412 of the State Council), effective as of July 1, 2004.
生态环境部,新化学物质环境管理登记办法(部令 第12号),自2021年1月1日起施行
Ministry of Ecology and Environment, Measures for the Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Order No. 12), effective as of January 1, 2021.
生态环境部,关于新化学物质环境管理登记有关衔接事项的公告(公告 2020年 第46号),2020年10月26日发布
Ministry of Ecology and Environment, Announcement on Transitional Matters Concerning the Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Announcement No. 46 of 2020), issued on October 26, 2020.
生态环境部,关于发布《新化学物质环境管理登记指南》及相关配套表格和填表说明的公告(公告 2020年 第51号),2020年11月16日发布
Ministry of Ecology and Environment, Announcement on Issuing the Guidelines for Environmental Management Registration of New Chemical Substances and Related Supporting Forms and Filling Instructions (Announcement No. 51 of 2020), issued on November 16, 2020.
环境保护部,关于印发《化学品测试合格实验室管理办法》的通知(环办〔2012〕7号),2012年1月16日发布
Ministry of Environmental Protection, Circular on Issuing the Measures for the Management of Qualified Laboratories for Chemical Testing (Huan Ban [2012] No. 7), issued on January 16, 2012.
环境保护部,关于印发《化学品测试分析和评估实验室建设要求》的通知(环发〔2014〕25号),2014年2月18日发布
Ministry of Environmental Protection, Circular on Issuing the Requirements for the Construction of Laboratories for Chemical Testing, Analysis and Evaluation (Huan Fa [2014] No. 25), issued on February 18, 2014.
环境保护部,关于规范化学品测试机构管理的公告(公告 2016年 第85号),2016年12月28日发布
Ministry of Environmental Protection, Announcement on Regulating the Management of Chemical Testing Institutions (Announcement No. 85 of 2016), issued on December 28, 2016.
环境保护部,关于发布《新化学物质环境管理登记生态毒理测试数据现场核查指南》的公告(公告 2017年 第70号),2017年12月12日发布
Ministry of Environmental Protection, Announcement on Issuing the Guidelines for On-site Verification of Ecotoxicological Test Data for Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Announcement No. 70 of 2017), issued on December 12, 2017.
生态环境部-国家卫生健康委员会,关于印发《化学物质环境风险评估技术方法框架性指南(试行)》的通知(环办固体〔2019〕54号),2019年8月26日发布
Ministry of Ecology and Environment and National Health Commission, Circular on Issuing the Framework Guidelines on Technical Methods for Environmental Risk Assessment of Chemical Substances (Trial) (Huan Ban Gu Ti [2019] No. 54), issued on August 26, 2019.
国家环境保护总局,化学品测试导则(HJ/T 153-2004),2004年6月1日实施
State Environmental Protection Administration, The guidelines for the testing of chemicals (HJ/T 153-2004), effective as of June 1, 2004.
国家环境保护总局,新化学物质危害评估导则(HJ/T 154-2004),2004年6月1日实施
State Environmental Protection Administration, The guidelines for the hazard evaluation of new chemical substances (HJ/T 154-2004), effective as of June 1, 2004.
国家环境保护总局,化学品测试合格实验室导则(HJ/T 155-2004),2004年6月1日实施
State Environmental Protection Administration, The guldelines for chemical testing good laboratory practices (HJ/T 155-2004), effective as of June 1, 2004.
国家环境保护总局,新化学物质申报类名编制导则(HJ/T 420-2008),2008年4月1日实施
State Environmental Protection Administration, The guidelines for the generic name of new chemical substances (HJ/T 420-2008), effective as of April 1, 2008.